原文
惟嗣王不惠于阿衡①,伊尹作书曰:“先王顾諟②天之明命,以承上下神祇,社稷宗庙,罔不祗肃。天监厥德,用集大命,抚绥③万方。惟尹躬克,左右厥辟④,宅师⑤,肆嗣王丕承基绪⑥。惟尹躬先见于西邑夏⑦,自周⑧有终,相亦惟终;其后嗣王⑨罔克有终,相亦罔终。嗣王⑩戒哉!祗尔厥辟,辟不辟,忝⑪ 厥祖。”
王惟庸罔⑫念闻。伊尹乃言曰:“先王昧爽丕显⑬,坐以待旦⑭。旁求俊彦⑮,启迪⑯后人。无越厥命以自覆。慎乃俭德,惟怀永图⑰。若虞机⑱张,往省括于度则释⑲。钦厥止⑳,率乃祖攸㉑行。惟朕以怿㉒,万世有辞㉓。”
王未克㉔变。伊尹曰:“兹乃不义,习与性㉕成。予弗狎于弗顺㉖,营于桐宫㉗,密迩㉘先王其训,无俾世㉙迷。”王徂㉚桐宫居忧,克终允德。
注释
①惟:思,考虑。惠:顺,顺从。阿衡:指伊尹。伊尹功勋卓著,尊称为“阿衡”。一说,商官名或谓伊尹之号。
②顾:瞻望,注视。諟(shì):同“是”,此。
③抚绥:安定。
④惟:发语词,用于句首。尹:伊尹自指。躬:自身,亲自。左右:相帮,相助。厥:其。辟:君主,此指成汤。
⑤宅:安定。师:众,指百姓。
⑥肆:故,因此。丕:大。基绪:犹言基业,指国家政权。
⑦西邑夏:指夏王朝。
⑧周:忠信。
⑨后嗣王:指如桀一类的夏王。
⑩嗣王:此指太甲。
⑪忝:辱,有愧于。
⑫庸:平常。罔:不。
⑬昧爽:天快亮的时候。丕显:大明,谓大明其德。
⑭旦:早晨。
⑮旁求:广泛地访求。俊彦:才智过人之人。
⑯启迪:开导,启发。
⑰永图:深谋远虑。
⑱若:如同。虞:虞人,古时掌管山泽苑囿之官。机:指发射箭弩的机关。
⑲省(xǐng):察看,检查。释:放。
⑳钦:严肃恭谨。止:仪态举止。
㉑率:循,遵循。攸:所。
㉒以:因。怿(yì):喜悦。
㉓辞:谓赞美之词。
㉔未克:不能。
㉕习:习惯。性:性情,品性。
㉖弗:不。狎:亲近。弗顺:谓不遵顺义理。
㉗桐宫:离宫,地处商汤墓地的旁边,在今河南偃师附近。
㉘密迩:亲近,谓亲近成汤之墓。
㉙无:不。俾:使。世:一世,一辈子。
㉚徂(cú):往。
马瑞光曰
这是伊尹对帝王太甲的一段“训”,即是一段劝诫,希望太甲能够做一个好皇帝,有如此直谏,王朝定然兴旺,皇帝定然是好皇帝,人民的幸福就有希望了。如此,也就由帝王上承天意,下合民心,把一个国家老百姓的生计寄托在了一个人身上,这也形成了封建社会百姓的习惯思维模式。可惜的是,令百姓失望的时候挺多的。
“先王顾諟天之明命,以承上下神祇,社稷宗庙,罔不祗肃”,先王奉上天旨意,敬奉天地神灵,对社稷宗庙无不严肃恭敬,认认真真,所以上天看到了这种品格,才将大任降于先王,让他安定四方。这是讲给太甲听的,意思是他也应该如此行事。
同时,伊尹讲自己的经历,亲眼所见:“自周有终,相亦惟终;其后嗣王罔克有终,相亦罔终”,如果君王忠信会有善终,大臣们也会一样,如果后继的王不能够忠信,君王就不能善终,大臣们也是一样的。
“慎乃俭德,惟怀永图”,要保持谨慎节俭的品德,要深谋远虑,看得远久,如此后代也会赞美你。基本上都是用未来的事来激励,希望君王现在要如何如何。
如果这样劝诫不起作用,就把老祖宗搬出来。“徂桐宫居忧,克终允德”,前往墓地,穿上丧服,在先祖坟前反省,听信德教,定能迷途知返。这种做法一直影响到今天,也形成了我们文化中的一部分。