《哲学笔记:学尚书·礼记》

《尚书·周书》四十八章洛诰(二)

更新时间:2024-12-30阅读量:166

  原文

  周公曰:“王,肇称殷礼①,祀于新邑,咸秩②无文。予齐百工③,伻从王于周④。予惟曰庶有事⑤。今王即命曰:‘记功,宗以功作元祀⑥。’唯命曰:‘汝受命笃弼⑦,丕视功载⑧,乃汝其悉自教工⑨。’孺子其朋⑩,孺子其朋,其往。无若火始焰焰⑪,厥攸灼叙弗其绝厥若⑫。彝及抚事⑬如予,惟以在周工⑭往新邑,伻向即有僚⑮,明⑯作有功,惇大成裕⑰,汝永有辞⑱。”

  公曰:“已⑲!汝惟冲子⑳惟终。汝其敬识百辟享㉑,亦识其有不享。享多仪,仪不及物,惟㉒曰不享。惟不役志㉓于享。凡民惟㉔曰不享,惟事其爽侮㉕。乃惟孺子颁㉖,朕不暇听㉗。朕教汝于棐㉘民彝,汝乃是不蘉㉙,乃时惟不永㉚哉。笃叙乃正父㉛,罔不若予,不敢废乃命。汝往敬哉!兹予其明农哉㉜。彼裕㉝我民,无远用戾㉞。”

  注释

  ①肇:始。称:举行。殷礼:接见诸侯的礼节。

  ②咸:皆。秩:秩序。

  ③齐:整。百工:百官。

  ④伻从王于周:此句为倒装,意指在旧都习礼后再跟从王去洛。伻,使。周,此指旧都。

  ⑤惟:表祈使、希望之意。庶:众。事:指上文“祀于新邑”的事情。

  ⑥宗:宗人,官名,行使礼仪的官。功:有功的人。作:举行。元祀:大祀。元,大。

  ⑦笃:厚。弼:辅助。

  ⑧丕:奉。视:披阅。载:载书。

  ⑨其:命令副词。悉:尽。教工:教百官习礼仪。

  ⑩ 孺子:小孩,此处指成王。其:祈使副词,希望。朋:古“凤”字。相传凤飞时,群鸟从以万计,此处比喻带领群臣。

  ⑪若:像。焰:火苗。

  ⑫厥:其。攸:所。灼:烧。叙:曾运乾说:“叙,读‘余’……灼余,犹言烬余也。”绝:断绝。厥若:犹言那个。

  ⑬彝:语气助词。及:劳碌的样子。抚事:处理政务。

  ⑭惟:表希望的副词。以:及。工:官。

  ⑮伻:使。即:就。有:通“友”。僚:官员。

  ⑯明:通“孟”,勉。

  ⑰惇:厚。裕:宽。

  ⑱辞:言辞,此处可引申为称道。

  ⑲已:叹词。

  ⑳冲子:幼子。

  ㉑其:表希冀的副词。辟:诸侯国的国君。享:诸侯国的国君见天子时的礼节。

  ㉒惟:恐是衍文。

  ㉓役:用。志:心意。

  ㉔惟:只。

  ㉕事:王事。爽:差错。侮:轻慢。

  ㉖颁:分。孙星衍说:“言政事繁多,孺子分其任,我有所不遑也。”

  ㉗暇:空闲。听:指听政。

  ㉘棐:辅助。

  ㉙彝:指方法。蘉(máng):勉力。

  ㉚时:通“是”。不永:指统治地位不能长保。

  ㉛笃:厚。叙:顺。乃:代词,犹言“你的”。正父:天子谓同姓诸侯、诸侯谓同姓大夫,皆曰父。

  ㉜兹予其明农哉:大意是说,辞去官职勉力务农。兹,这。明,勉力。

  ㉝裕:宽容。

  ㉞戾:至。

  马瑞光曰

  周公继续给成王面授机宜,要治理好国家,首先要礼制,没有规矩不成方圆,大家要严格执行规矩。同时更为重要的是要敬德,以德服人,宽以待人,让人们心悦诚服,既要收人,又要收心,让人心服口服,国家自然昌盛,人民自然维护君王的统治。

  “王,肇称殷礼,祀于新邑,咸秩无文”,王啊,你在新的都城接见诸侯的礼节是有规定的,不能乱了秩序。讲白了就是要依礼而行,形成规矩意识,同时自己要以身作则。“彝及抚事如予,惟以在周工往新邑,伻向即有僚,明作有功,惇大成裕,汝永有辞”,要辛勤处理政事,带领百官前往新都,让百官建立功勋,醇厚、宽容地统治,就可以永为后世称道了。无外乎就是要努力工作,同时要以德服人。

  “彼裕我民,无远用戾”,如果你能宽以待民,以德治理国家,老百姓自然会诚心诚意归服,自然天下昌盛。

  总结一下:有规矩,有奋斗,以德待人,有这三点,基本就是周公心中的明君了。

目录

×