原文
大夫、士去国①,祭器不逾竟。大夫寓祭器于大夫,士寓祭器于士。大夫、士去国,逾竟为坛位,乡国而哭,素衣,素裳,素冠,彻缘,鞮屦②,素簚③,乘髦马,不蚤鬋④,不祭食,不说人以无罪,妇人不当御⑤,三月而复服⑥。
注释
①大夫、士去国:这里指多次向国君进谏都失败而离开国家的大夫、士人。
②鞮(dī)屦:没有装饰的草鞋。
③素畿(mì):用白色的狗皮盖在车厢前用作扶手的横木上。
④蚤鬋(jiǎn):通“爪剪”,剪指甲、理发。
⑤御:接近、服侍。
⑥复服:恢复成本来的样子。
马瑞光曰
大夫、士人如果离开本国,去到其他国家,祭器是不能带出国家的,充分体现了祭器的神圣。农耕文明给我们留下了深刻的印记,虽然在当今的数智化时代有了很多变化,但刻印在血液中的信仰与礼法深刻地影响着我们。
“大夫寓祭器于大夫,士寓祭器于士”,离开自己的国家,大夫要把祭器存放在其他大夫家,士人要将祭器存放于其他士人家中。“大夫、士去国,逾竟为坛位,乡国而哭,素衣,素裳,素冠,彻缘,鞮屦,素簚,乘髦马,不蚤鬋,不祭食,不说人以无罪,妇人不当御,三月而复服”,大夫、士人出了国境,设置祭坛来祭祀,要朝着国家的方向哭泣,同时要穿上白衣,按照规范,不近女色三月。离开故国,心中装着故国,爱国观念自古有之。