原文
言偃复问曰:“如此乎,礼之急①也?”孔子曰:“夫礼,先王以承②天之道,以治人之情,故失之者死,得之者生。《诗》曰:‘相③鼠有体,人而无礼④。人而无礼,胡不遄⑤死?’是故夫礼,必本于天,殽⑥于地,列于鬼神,达于丧、祭、射、御、冠、昏、朝、聘。故圣人以礼示之,故天下国家可得而正也。”
注释
①急:急需,急用。
②承:承奉,承接。
③相(xiàng):观察。
④礼:礼貌。
⑤遄(chuán):迅速。
⑥殽(xiào):通“效”,效法。
马瑞光曰
“孔子曰:‘夫礼,先王以承天之道,以治人之情,故失之者死,得之者生。’” 孔子说,礼是古代先王用来顺应天道、治理人情的,是相当重要的,所以依礼而行,就会生,丧失礼,便会消失、死亡。夫子给予“礼”很高的评价。
“相鼠有体,人而无礼。人而无礼,胡不遄死?”这是《诗经》里的诗句,说的事连老鼠都有形体,人怎么能没有礼呢?没有礼还不如死去!只说必须循 “礼”,原因没有讲明白,当然最重要的还是上合天意,下体人心,这应该是夫子最充分的理由。
“是故夫礼,必本于天,殽于地,列于鬼神”,所以礼必须循天道,效法大地,与鬼神连接。并且礼要在具体的日常生活中得到落实执行,体现在丧、祭、射、御、冠、昏、朝、聘,即丧事、祭祀、射箭、驾御、冠礼、婚嫁、朝觐、聘问等各方面,如此也就规范了人们的行为,形成了标准。既有高度又易于操作,这才是夫子的高明之处。
“故圣人以礼示之,故天下国家可得而正也“,所以圣人用礼来影响、规范人们,才能治理好国家。这样就形成了价值观,形成了行为,数千年的历史证明,相当有效果。