原文
皮弁①以日视朝,遂以食,日中而馂②,奏而食。日少牢③,朔月大牢,五饮:上水、浆、酒、醴、酏④。卒食,玄端而居。动辄左史书之,言则右史书之。御瞽⑤几⑥声之上下。年不顺成,则天子素服,乘素车,食无乐。
注释
①皮弁(biàn):白鹿皮做成的帽子。
②馂(jùn):没吃完的食物。
③少牢:猪、羊各一只。
④酏(yǐ):稀粥。
⑤瞽(gǔ):眼瞎。
⑥几:察。
马瑞光曰
“皮弁以日视朝,遂以食,日中而馂,奏而食”,天子每天戴着白鹿皮做的帽子,穿着素衣素裳上朝听政,退朝后仍穿着这套衣冠吃早餐,到中午的时候吃早上剩饭,旁边要有人演奏音乐。天子吃什么喝什么都有详细规定,言行举止都要有人做记录,“动辄左史书之,言则右史书之”,左史负责记录天子的行为,右史负责天子的言语。同时“御瞽几声之上下”,天子身边的乐官要注意民间音乐,从歌谣中了解百姓的情绪,来发现政治上的英明与错误。显然,民间歌谣往往反映百姓的真实意图,或直接,或比喻,上传下达的官僚体系失灵后似乎可以这个办法来弥补。
“年不顺成,则天子素服,乘素车,食无乐”,如果收成歉收,年景不好,那么天子要自我降罪,穿素服乘素车,吃饭时取消奏乐。天子与民同甘共苦是好事,只是谁来监督成为了关键,更多的还是靠天子的自觉。