《哲学笔记:学大学·中庸·孟子》

孟子·卷二 · 梁惠王下(1)

更新时间:2024-12-16阅读量:186

  原文

  齐宣王问曰:“交邻国有道乎?”

  孟子对曰:“有。惟仁者为能以大事小,是故汤事葛①,文王事昆夷② ;惟智者为能以小事大,故太王事獯鬻③,句践事吴④。以大事小者,乐天者也;以小事大者,畏天者也。乐天者保天下,畏天者保其国。诗云:‘畏天之威,于时保之⑤。’”

  王曰:“大哉言矣 ! 寡人有疾,寡人好勇。”

  对曰:“王请无好小勇。夫抚剑疾视曰:‘彼恶敢当我哉 !’此匹夫之勇,敌一人者也。王请大之 !

  “《诗》云⑥:‘王赫斯⑦怒,爰⑧整其旅,以遏徂莒⑨,以笃周祜⑩,以对于天下。’此文王之勇也。文王一怒而安天下之民。

  “《书》曰⑪:‘天降下民,作之君,作之师。惟曰其助上帝,宠之四方。有罪无罪,惟我在,天下曷敢有越厥⑫志?’一人衡行⑬于天下,武王耻之。此武王之勇也。而武王亦一怒而安天下之民。今王亦一怒而安天下之民,民惟恐王之不好勇也。”

  注释

  ①汤事葛:汤,商汤,商朝的创建人。葛,葛伯,葛国的国君。葛国是商紧邻的小国,故城在今河南宁陵北十五里处。

  ②文王事昆夷:文王,周文王。昆夷,也写作“混夷”,周朝初年的西戎国名。

  ③太王事獯(xūn)鬻(yù):太王,周文王的祖父,即古公父。獯鬻又称猃狁,当时北方的少数民族。

  ④勾践:春秋时越国国君。吴:指春秋时吴国国君夫差。

  ⑤畏天之威,于时保之:引自《诗经·周颂·我将》。

  ⑥《诗云》:以下诗句引自《诗经·大雅·皇矣》。

  ⑦赫斯:发怒的样子。

  ⑧爰:语首助词,无义。

  ⑨遏:止;徂(cú):往,到。莒:古国名,在今山东莒县,被楚国消灭。

  ⑩笃:厚;祜:福。

  ⑪《书》曰:书,《尚书》,以下引文见伪古文《尚书·周书·泰誓》。

  ⑫厥:用法同“其”。

  ⑬衡行:即“横行”。

  马瑞光曰

  “交邻国有道乎?”讨论如何与邻国相处,有以德服人之说,也有远交近攻之说。孟子显然支持前者,要大勇,即武王之勇,而非小勇。复周礼一直是孔子、孟子比较支持的。

  “以大事小者,乐天者也;以小事大者,畏天者也”,大国去侍奉小国,是不愿意欺凌弱小,是以天命为乐的人;以小国去侍奉大国,是不敢冒犯强者,敬畏天命规律的人。孟子用天命来说明以德服人,对外也应该施仁政,不应该凌弱,以及挑战强大,互相尊重,各自安好,显然与齐宣王理解的“勇”有所不同。

  “天降下民,作之君,作之师。惟曰其助上帝,宠之四方”,上天让百姓降生,又降生了君王、师表,就是让他们帮助上天爱护黎民百姓。孟子用《尚书》里面的观点来证明自己的论述,施仁政,爱百姓,同时也把君王、师表与一般百姓进行了区分,人分上中下,货有三等价,也算是各得其所吧。

  “武王亦一怒而安天下之民”,讲的是大勇与威严,不战而屈人的意味,不支持好勇斗恨的小勇,这也形成了一种与邻为善的逻辑。

目录

×