《哲学笔记:学大学·中庸·孟子》

孟子·卷十 · 万章下(3)

更新时间:2025-01-14阅读量:108

  原文

  孟子曰:“仕非为贫也,而有时乎为贫;娶妻非为养也,而有时乎为养。为贫者,辞尊居卑,辞富居贫。辞尊居卑,辞富居贫,恶乎宜乎?抱关击柝①。孔子尝为委吏②矣,曰:‘会计当而已矣。’尝为乘田③矣,曰:‘牛羊茁壮长而已矣。’位卑而言高,罪也;立乎人之本朝④,而道不行,耻也。”

  注释

  ①抱关:守门的小卒。击柝(tuò):打更;柝指打更用的梆子。

  ②委吏:管仓库的小史。

  ③乘田:管苑囿的小吏,负责牲畜的饲养和放牧。

  ④本朝:朝廷。

  马瑞光曰

  “仕非为贫也,而有时乎为贫”,做官并非是因为贫穷,但有时候确实也是因为贫穷。当官不赚钱,赚钱不当官,这是很美好的。但古人也说书中自有颜如玉,书中自有黄金屋。为什么读书?读书可以求得功名,入仕当官,从而为天地立命,为了万世求太平,为了人民的美好生活。一些人却自私自利,一心为了更多的财富。问题来了,是应该通过自身的修炼让官员主动自觉地去私利他,还是通过制度监督,来防止其谋私利,伤百姓?二者显然都需要,从实践来看,后者可能更成功。

  “娶妻非为养也,而有时乎为养”,娶妻不是为了侍奉父母,但有时候也是为了侍奉父母。如此,孟子在这两个问题上认识还是挺清晰的,并非绝对化。

  “位卑而言高,罪也;立乎人之本朝,而道不行,耻也”,地位低下却谈论大事是罪过,当朝为官不能推行大道,那是一种耻辱。要素位而行,在什么岗位就应该干这个岗位应该干的事情。

目录

×