《哲学笔记:学大学·中庸·孟子》

孟子·卷十二 · 告子下(9)

更新时间:2025-02-09阅读量:79

  原文

  孟子曰:“舜发于畎亩①之中,傅说②举于版筑③之间,胶鬲④举于鱼盐之中,管夷吾举于士⑤,孙叔敖举于海⑥,百里奚举于市⑦。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾⑧益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡⑨于虑,而后作;征⑩于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士⑪,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。”

  注释

  ①畎(quǎn)亩:田间,田地。

  ②傅说(yuè):殷武丁时人,曾为刑徒,在傅岩筑墙,后被武丁发现,举用为相。

  ③版筑:一种筑墙工作,在两块墙版中填入泥土夯实。

  ④胶鬲(gé):殷纣王时人,曾以贩卖鱼、盐为生,周文王把他举荐给纣,后辅佐周武王。

  ⑤管夷吾:管仲。士:此处指狱囚管理者。当年齐桓公和公子纠争夺君位,公子纠失败后,管仲随他一起逃到鲁国,齐桓公知道他贤能,所以要求鲁君杀死公子纠,而把管仲押回自己处理。鲁君于是派狱囚管理者押管仲回国,结果齐桓公用管仲为宰相。

  ⑥孙叔敖:是春秋时楚国的隐士,隐居海边,被楚王发现后任为令尹(宰相)。

  ⑦百里奚举于市:春秋时的贤人百里奚,流落在楚国,秦穆公用五张羊皮的价格把他买回,任为宰相,所以说“举于市”。

  ⑧曾:同“增”。

  ⑨衡:通“横”,指横塞。

  ⑩征:表征,表现。

  ⑪法家拂士:法家,有法度的大臣;拂,假借为“弼”,辅佐;拂士即辅佐的贤士。

  马瑞光曰

  这节基本上是告诉人们如何才能取得成功,显然做到并不容易,也一直流传到现在。“天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性”,通过身与心的折磨,“曾益其所不能”,来提升自己的“心性”,这样才有可能成功。基本上可以肯定的是,成功是逆人性的,成功不易。

  为什么呢?原因很简单:“人恒过,然后能改“,人只有犯了错误,受到刺激,才会改正与进步,如此失败自然也就是成功之母。

  “困于心,衡于虑,而后作”,心中困苦,磨练思想受到阻碍,超出自己的认知,人才会发奋图强,自然就会进步。心力上来了,能力自然就上来了。当然也有很多人不会发奋图强,反而被压垮了,人生基本就此止步了。如果压力过大了,那基本上精神就出问题了。成功不易。

  “入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”,对内没有遵守法纪的大臣以及士人,外部没有威胁国家的敌国,那么这个国家一定会灭亡。自然也就得出结论:生于忧患而死于安乐也。可惜的是,我们都喜欢安乐,不太喜欢挑战忧患,只有迎难而上,挑战困难与未知的人能成为带给社会更多进步的人,比如企业家。

目录

×