01
原文
子曰:“放①于利而行,多怨②。”
注释
①放:通“仿”,效法,追求。
②怨:别人的怨恨。
02
原文
子曰:“能以礼让为国乎?何有①!不能以礼让为国,如礼何②?”
注释
①何有:即何难之有。
②如礼何:如何对待礼。礼,这里指礼的内容实质,与“礼让”所指的礼的形式相对。
老马释途
“放于利而行,多怨”,孔子认为为了利益而去采取行动会招致怨恨。不知道孔子的依据是什么,反正结论就这样下了,人们想追求的利益就此变成了不好明示的东西,可能是因为人们追求利益的欲望是无限的吧,不会有满意的时候,所以谈利益不会有好的结果。可问题是,不谈利益就好了吗?似乎只能把礼拿出来了。
“不能以礼让为国,如礼何?”如果不能用礼来治理国家,那又如何来对待礼呢?一味提倡礼让而不去追求利益,本身就是一种保守主义,虽然让事物的发展更加稳妥,但也会缺乏革新与突破,原地踏步也就正常了。