01
原文
子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙①,不善不能改,是吾忧也。”
注释
①徙:音 xǐ,迁移。引申为奔赴,应指践行。
02
原文
子之燕居①,申申②如也;夭夭③如也。
注释
①燕居:安居、家居、闲居。
②申申:衣冠整洁。
③夭夭:行动迟缓、斯文和舒和的样子。
03
原文
子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公①。”
注释
①周公:姓姬名旦,周文王的儿子,周武王的弟弟,成王的叔父,鲁国国君的始祖,传说是西周典章制度的制定者,他是孔子所崇拜的所谓“圣人”之一。
老马释途
孔子开始担忧的内容,实际上就是建议大家去做的事情。“德之不修,学之不讲”,不去修养品德,不去追求学问,这肯定是不行的。修德、求学应该是持续的事情,需要一直在进行。
“闻义不能徙,不善不能改”,知道义就要去践行,有了缺点就应该去改正,否则就不会有价值,是最大的问题。
“申申如也,夭夭如也”,孔子待在家里,穿好衣服,衣冠楚楚,行动斯文还很舒畅。这就是慎独了,何其难也,很多人会觉得自己如果这样做就是神经病了。疫情期间,很多人在家里办公,可以反省一下,我们多少人能像在公司一样穿着得体、高效工作。估计不少人居家办公就彻底放纵自己了吧。人生的修炼无处不在,太多的人没有意识到这个问题。
“甚矣吾衰也!”孔子觉得自己衰老了,有点儿着急了,看来还是在不断完善自己。这值得我们所有人学习,一切只是开始,一切都是起步。