述而篇第七(23)

更新时间:2025-03-03阅读量:21

  01

  原文

  子疾病①,子路请祷②。子曰:“有诸③?”子路对曰:“有之。《诔》④曰:‘祷尔于上下神祗⑤。’”子曰:“丘之祷久矣。”

  注释

  ①疾病:疾指有病,病指病情严重。

  ②请祷:向鬼神请求和祷告,即祈祷。

  ③有诸:诸,“之于”的合音。意为:有这样的事吗。

  ④《诔》:音 lěi,祈祷文。

  ⑤神祗:祗,音 qí,古代称天神为神,地神为祗。

  02

  原文

  子曰:“奢则不孙①,俭则固②。与其不孙也,宁固。”

  注释

  ①孙:同逊,恭顺。不孙,即为不顺,这里的意思是“越礼”。

  ②固:简陋、鄙陋。这里是寒酸的意思。

  老马释途

  “丘之祷久矣”,孔子讲,我很久之前就在祷告了。看来孔圣人并不认为这是封建迷信,而认为这是一种需要。

  “奢则不孙,俭则固”,孔夫子认为奢侈了就会骄傲,节俭就会显得寒酸,虽然都不好,但是骄傲不如寒酸,宁俭不奢,这是夫子的建议。

  实际上二者都不是太好,居中则好,还是中和之道,凡事不能过,不能极端,过犹不及。人生就像一个秋千,荡来荡去,最好的不是停下来,往往是运动中,虽然总觉得差点儿什么,但这恰恰是常态,不差了也就出事了,什么也没有,也没有价值。不奢,也不寒酸,又偶尔会奢侈,偶尔会寒酸,这才是常态。

  没有什么完美,完美只是一种追求,需要平和去对待,否则急坏的是自己。如此也算是人生的规律了,不完美的我们一直在追求完美。

目录

×