原文
上①德不德,是以有德;下②德不失德,是以无德。
上德无为,而无以为③ ;下德为之,而有以为。
上仁为之,而无以为;上义为之,而有以为。
上礼为之,而莫之应,则攘④臂而扔⑤之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者⑥,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚⑦,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此
注释
①上:推崇,以之为上。
②下:贬抑,以之为下。
③无以为:无意作为,无所企图。
④攘:伸出。
⑤扔:引,拽。
⑥前识者:有先见之明的人。
⑦处其厚:立身敦厚。
老马释途
从这一章开始讲《德经》,这是规律,道可道,非常道。德是人们依道而行,具体的行事与做法,有上下的区分,“上德”符合道。
“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”真正有德之人不会去刻意修炼,而真正丢掉德行的人,不一定看得出来。讲了标准,但没有告诉大家路径。
“故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。”讲的还是无为而为,失去道之后就会失去德,失去德之后就会失去爱,失去仁爱之后就会失去道义,失去道义之后就会失去礼仪。
“夫礼者,忠信之薄,而乱之首。”讲的是礼仪,是忠诚信义缺乏的表现,是祸乱产生的根源,因此,老子反对制定很多规则,想顺其自然,不干涉就是最好的做法,不作为、不添麻烦就是对社会最大的贡献。
现实生活中,制定规则的好结果是使规则似无形、无用。老子讲了最好的状态,但就是缺乏一些实现路径。