原文
道者,万物之奥①,善人之宝,不善人之所保②。
美言可以市尊③,美行可以加人④。人之不善,何弃之有?故立天子, 置三公,虽有拱璧⑤以先驷马⑥,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰:求以得?有罪以免邪?故为天下贵。
注释
①奥:主宰。
②所保:保存的东西。
③市尊:博取尊敬。市,交易。
④加人:见重于人,受人尊重。加,重。
⑤拱璧:双手捧着玉璧。
⑥驷马:四匹马拉的车。
老马释途
继续谈及道的美好与博大,认为道一视同仁,不管你是君主还是百姓,好人还是坏人。如此,老子并不认为人之初本善,也承认有坏人。
“道者,万物之奥,善人之宝,不善人之所保。”道是万物的主宰,继续强调这一点,道是善良的人的法宝,不善良的人也想依靠道保护自己。 也就是讲善人与不善人是同时存在的,不善良的人遭患逢急,也要悔过求道。
“美言可以市尊,美行可以加人。”进一步解释上一句的观点:好听的言辞可以获得别人的尊重,高尚的行为也可以让别人尊重。 “人之不善, 何弃之有?”即使是不善良的人,又怎能舍弃道呢?“故立天子,置三公, 虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。”什么设立天子呀,设置三公呀,并让这些人坐到车上,捧上珠宝玉璧呀,还不如坐下来一起探讨大道的意义。
“古之所以贵此道者何?不曰:求以得?有罪以免邪?故为天下贵。” 重视道、探求道,得到它可以免除罪过,所以大家都重视它。总而言之, 道为一切,一切循道。
如果世界真是这样的话,也就简单了,问题是我道非你道,大家都有自己的道,也就各行其是了。