《道德经》下篇·德经(七十四章)

更新时间:2025-01-09阅读量:107

  原文

  民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇① 者,吾得执② 而杀之,孰敢?

  常有司杀者③ 杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫④。夫代大匠斫者, 希⑤有不伤其手矣。

  注释

  ①奇:诡异,邪恶,与“正”相反,这里指作恶的人。

  ②执:捉住,拘押。

  ③司杀者:负责行刑的人,指天道。

  ④斫(zhuó):砍,削。

  ⑤希:稀有,稀少。

  老马释途

  从这一章来看,老子并非完全反对刑法,只是认为行刑应该由专人负责,因为这种特殊工作会有一些负面结果产生。

  “民不畏死,奈何以死惧之?”人民如果不害怕死亡,用生死来吓唬百姓又有什么意义呢?显然人民是害怕死亡的,所以就有了下一句: “若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?”既然人民害怕死亡,就把作恶的人抓起来进行处罚,甚至杀掉,还有谁敢做坏事呢?如此严刑峻罚不就是可行的吗?这里似乎和老子一直讲的内容有所区别。

  下一句讲得更加具体:“常有司杀者杀”,应当由专职负责行刑的人杀人,因为“希有不伤其手矣”。也就是讲,行刑的人极有可能会伤到自己, 这又回归到了《道德经》一贯的思路,消灭别人的时候也会给自己带来灾难。

  如此仁爱对人,仁爱治国,才是遵循大道,也就是老子一直主张的观点。

目录

×