原文
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力, 故九万里则风斯在下矣,而后乃今①培风;背负青天而莫之夭阏② 者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠③笑之曰:“我决④ 起而飞,抢⑤ 榆枋,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三飡而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?
小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄⑥不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵⑦ 者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?
注释
①而后乃今:“今而后乃”的倒装,是这之后方才。
②夭阏(è):阻拦。
③蜩(tiáo):蝉。学鸠:一种小灰雀,这里泛指小鸟。
④决(xuè):迅疾的样子。
⑤抢(qiāng):撞到。
⑥蟪蛄(huì gū):即寒蝉,春生夏死或夏生秋死。
⑦冥灵:传说中的大龟,一说树名。
老马释途
“且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。”如果水积得不够深,就不能承载大船。“覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。”把一杯水倒在堂前,那么一棵小草就可以当船,但是放个杯子就动不了了,是因为水浅而船大。
表面上在描述一种现象,实际上在暗示世间不同人的表现。水大还是小,船大还是小,关键还是看参照物是什么。没有什么大与小,就像一个优秀的人,与一个平庸的人相比较,平庸的人可能更多地看到的是成功人士的机会与运气,而不是背后的努力。如果能看到,他也就不可能平庸了。
飞上九万里的鲲鹏可能明白蝉和小鸟的天地,但蝉和小鸟没有办法理解鲲鹏的九万里。如此,个体差异还是巨大的,追求平等是可以的,结果 一定是不平等的,最多是机会平等。不如此,似乎会得罪大部分人,因为大部分人还是平常之人。这也未必就不幸福,可能也怡然自得。有寿命短的,有寿命长的,有以五百年为春、为秋,也有以八千岁为春、为秋,这实际上也是组织、国家、个人之间差别的来源。
体形的不同,决定了是飞九万里还是九里;三个月还是三十年的规划与投入,决定了结果的不同。长期主义的胜利是必然,只是等待时间有点久,快速成功与出位,未必可以持续,也往往是麻烦的开始。