原文
夫藏舟于壑①,藏山于泽,谓之固矣!然而夜半有力者负之而走,昧② 者不知也。藏小大有宜,犹有所遯③。若夫藏天下于天下而不得所遯,是恒物之大情也。特犯人之形而犹喜之。若人之形者,万化而未始有极也, 其为乐可胜④计邪?故圣人将游于物之所不得遯而皆存。善妖善老,善始善终,人犹效之,又况万物之所系而一化之所待乎!
注释
①壑:深深的山谷。
②昧:通“寐”,睡觉。
③遯(dùn):“遁”字的异体,逃脱、丢失。
④胜(shēng):禁得起。
老马释途
“若夫藏天下于天下而不得所遯,是恒物之大情也。”假如把天下藏在天下里就不会丢失,这就是事物普遍的道理,实际上讲的就是“道”。
“故圣人将游于物之所不得遯而皆存”,所以圣人会生活在各种事物都不会遗失的环境里,同一切共存亡,如此,圣人得道,得道即为圣人。圣人是道,道也是圣人。
如此看来,成为圣人实际上就是不普遍的人了,应该已脱离了普通人的低级趣味,换句话讲,可能也就没有了人们所讲的人情味儿、生活味儿了。问题是,这是否是我们的追求呢?如果不如此,痛苦也就自然而然伴随而来。
要人情味儿,要开心幸福,就要同时承受痛苦、苦难,如果没有痛苦了,也就没有快乐了,也就无所谓快乐和痛苦了,那么我们也就成为圣人了。
可以肯定的是,大部分人并不希望成为圣人,只是希望趋利避害,这应该也是庄子郁闷的地方了。